Еще парочку
В одной из групп андаманских языков всего пять чисел: «один», «два», «еще один», «еще несколько» и «всё». Зато у них аж 12 слов для описания различных состояний спелости фрукта, два из которых перевести в принципе невозможно. А вот то, что у эскимосов 20, 50 или 100 слов для обозначения снега – это ерунда. Учитывая особенности строя эскимосских языков, можно выделить около четырех корневых групп, которые используются для обозначения снега. Для сравнения, в русском языке таких слов шесть, а корневых групп – пять (собственно снег, пороша, наст, фирн, снежура, пухляк).