В поисках утраченного времени
«Ветер в ивах», который, как и все хорошие сказки, написан отцом для своего маленького сына, вдохновил не только малоизвестную одноименную фолк-рок-группу, в которой подвизалась бэк-вокалисткой юная Дебби Харри, позже ставшая основательницей легенды новой волны Blondie. И не только Сида Баррета на первый пинкфлойдовский альбом The Piper at the Gates of Dawn. Если Баррет уцепился за проходной эпизод с мистическим опытом главных героев, услышавших свирель Пана, то вот дедушка Толкиен гораздо глубже проникся этим сборником бесхитростных побасенок.
Параллелей хватает. Это и очевидный Дядька-Ива. И полуодушевленный лес Фангорн, выросший из грэмовского Дремучего леса – несмотря на архетипичность образа, идущую еще от Шекспира («Не знай тревог, пока Бирнамский лес не двинется на Дунсинан…»). И побег Фродо от назгулов, до степени смешения схожий с побегом Крота от ночных тварей. И то, что нынешние жители населяют руины давно исчезнувших племен – впрочем, это общее место для британцев с их стоунхенджами и прочими друидическими приблудами.
Да и сама идея, что животные не просто уживаются с людьми, а являются равноправными обитателями фантазийного универсума. Ведь, если вдуматься, шустрые сородичи кроликов хоббиты, ворующие морковку с фермерских огородов, – это в большей степени человекообразные животные (как тут не вспомнить Белого Кролика еще одного великого англичанина), нежели карлики с волосатыми ногами. А их набитые припасами круглые в сечении дома, уходящие под холмы – не что иное как норы зверей, которые готовятся к зимней спячке.
Но, что еще важнее, Толкиен перенял пассеистическое настроение – только это не прустовское декадентство, а тоска по той эпохе собственного прошлого, которая зовется детством.
_____________
Мастерство: 8
Сюжет: 7
Реалистичность: 7
Читабельность: 9
Идеология: 8
Итого: 7,8
П.С. 63-е место в рейтинге.
Параллелей хватает. Это и очевидный Дядька-Ива. И полуодушевленный лес Фангорн, выросший из грэмовского Дремучего леса – несмотря на архетипичность образа, идущую еще от Шекспира («Не знай тревог, пока Бирнамский лес не двинется на Дунсинан…»). И побег Фродо от назгулов, до степени смешения схожий с побегом Крота от ночных тварей. И то, что нынешние жители населяют руины давно исчезнувших племен – впрочем, это общее место для британцев с их стоунхенджами и прочими друидическими приблудами.
Да и сама идея, что животные не просто уживаются с людьми, а являются равноправными обитателями фантазийного универсума. Ведь, если вдуматься, шустрые сородичи кроликов хоббиты, ворующие морковку с фермерских огородов, – это в большей степени человекообразные животные (как тут не вспомнить Белого Кролика еще одного великого англичанина), нежели карлики с волосатыми ногами. А их набитые припасами круглые в сечении дома, уходящие под холмы – не что иное как норы зверей, которые готовятся к зимней спячке.
Но, что еще важнее, Толкиен перенял пассеистическое настроение – только это не прустовское декадентство, а тоска по той эпохе собственного прошлого, которая зовется детством.
_____________
Мастерство: 8
Сюжет: 7
Реалистичность: 7
Читабельность: 9
Идеология: 8
Итого: 7,8
П.С. 63-е место в рейтинге.